先生からすると、単語一つ一つにとらわれているように思えると思います。私は訳例 を見て、どうしてこのような訳になるのか、いつも想像と推測と臆測で自分を納得さ せています。これで勉強になっているのかと疑っています。いわゆる、・・・
「翻訳全般」の記事一覧(9 / 9ページ目)
見直しを効率よくするには、印刷するかパソコンで作業するか
また、最終的に訳のチェックをする時は最終の訳とオリジナルを印刷して、オリジナルを目で見て、その部分に該当する日本語訳の下にペンで下線を引いて、訳のもれなどがないかチェックしています。この方法では、ページ数が増えると、ト・・・
原文の文法を無視して翻訳するのは避けましょう。
この記事は、質問に対する回答ではありませんが、添削指導で繰り返し繰り返し同じコメントを書いているので、ここに記載しておきます。 原文の文法を無視して翻訳してはいけません。 実務翻訳ではそれは受け入れられません。 必ず学校・・・