IT翻訳をやることにして、基本情報技術者の勉強を始めました。翻訳の仕事をするのに、プログラミングやアルゴリズムの知識も必要でしょうか?
「その他」の記事一覧(2 / 4ページ目)
翻訳講座で特許翻訳は学べますか?
電機メーカに勤務する機械系のエンジニアで、これまでかなりの数の特許を書いてきました。また、英語が好きなことから特許翻訳を第2の職業にしたいと考えていますが、御社の通信教育で特許翻訳者が目指せるでしょうか?
翻訳に使う辞書は、どのようなものをそろえればいいでしょうか?
翻訳の仕事をするには、辞書が必ず必要になります。オンラインの辞書でかなりの部分をまかなえますが、やはり信頼性の高い辞書が頼りになります。翻訳の仕事には役立つ辞書について、質問を受けました。
クレジットカードでの分割払いについて
翻訳基礎講座は、クレジットでの分割払いを受け付けています。6回の分割でお支払いいただけるのですが、銀行口座に入金するのを忘れていると、残高不足のために支払いが実行されないことがあります。クレジット会社からメールで連絡が届いたら早めに授業料を銀行口座に入金してください。
翻訳基礎講座の分割払いを希望される方へ
翻訳基礎講座は、月額制の講座ではなく、半年で1つの講座です。 ですので、分割払いを希望される場合は以下の点をご了承ください。 1.途中から添削課題を提出されなかったとしてもお支払は継続します。 2.お支払が遅れた場合、課・・・
一般常識と専門知識について
理解力不足に悩んでいます。 英語については、おかげさまで英検準一級(一級は学習中)、TOEIC940まで取得できたので、洋書を読んだり英語でオーディオブックを聞いて理解できるようになりました。 まだまだ100%理解とまで・・・
おすすめの文法教材について
翻訳基礎講座、VIPサポートに申し込みをした●●です。 早速、翻訳基礎講座第1回のメールを頂き、ありがとうございます。 まずは翻訳の勉強方法を知ってから課題に取り組もうと思い、「独立10年のプロ翻訳者が明かす!翻訳者にな・・・