今回の課題中、下記の箇所のように「4」で始まる箇条書き部分における
この「4」とは、どのようなニュアンスを意味するものなのでしょうか。

When faced with …:

4 Don’t get …. and try to explain.

 

ブレットが文字化けしているものと考えられます。

翻訳をしていると、原文のスペルミス、文法間違い、文字化けなどはたくさんあります。

教科書どおりの正しい英文だけで書かれていることはあまりありません。

そういうときに、それが何を意味しているのかを正しく判断するのも翻訳者の腕の見せ所です。