「~ために」と「~ため」の使い分け

翻訳全般

ルールではありませんが、以下のように決めておくと統一性を維持しやすくなります。 「~ため、」→原因(雨が降ったため、外出しなかった。) 「~ために、」→目的を述べる(荷物を送るために、近くのコンビニに行った。) ⇒翻訳の・・・

半角と全角のスペースの入れ方について

入力仕様

今回の入力仕様は半角と全角の間に スペースを入れるとのことだったのですが 半角のかっこ( )の前後に全角がある場合もスペースを入れたほうがいいのでしょうか?今回は半角のかっこ( )の前後にもスペースを入れました。 &nb・・・

拡張子を表示するための設定

パソコン関連

お世話になっております。拡張子の設定をしました。チェックを付ければ良いのですよね。 拡張子について調べましたが、意味がわかりませんでした。講座とは離れたことを質問するのは、心苦しいのですが、もしお答えいただけるのであれば・・・

課題の提出期限について

その他

長らくご無沙汰しておりました、翻訳基礎講座を 受講させていただいております、○○です。 学習をお休みしておりまして、ご迷惑をおかけしました…。 再び、添削課題を提出させていただきたいのですが、 こちらの勝手ばかり言いまし・・・

ページの先頭へ