はじめまして、○○と申します。 実務翻訳に興味があり、超短期翻訳講座を受講させていただいております。 私の父が弁理士の方や弁護士の方などと一緒に仕事をする機会が多く、知的財産や実務翻訳などについて聞くことが多い環境です。・・・
「専門分野」タグの記事一覧(2 / 2ページ目)
契約書翻訳の勉強について
今日は勉強法について質問があります。 先生から頂いている課題の他に、契約書の翻訳の勉強をしてるのですが、英文翻訳の基礎の本を買い、英文を訳し、自分で訳例で添削し、解説を読み・・・を繰り返しています。 ふと、この勉強法であ・・・
専門分野の選び方について
お世話になっております。以前、翻訳会社のトライアルを、試しにどんなものなのだろう?と受けたことがあります。その際、IT、法律・契約書、金融など、分野が分かれていました。残念ながら、私には精通する分野がありません。ITは、・・・
翻訳するジャンルの選び方
翻訳するジャンルの選び方を教えてください。 私はサラリーマン時代、ITエンジニアを5年間やってきました。 ですので、まずはIT翻訳から始めるべきかと考えていますが、 正直、私のIT翻訳の専門家にはなりたいとは思っていませ・・・
IT分野の勉強に使う書籍の選び方
お世話になります。●●です。 お返事に心から感謝いたします。 辞書データの件、また推薦してくださった書籍の件、早速購入を検討します。 あと、戸田様がご指摘してくださった、コンピュータの勉強に役立つ本についてですが、分野が・・・
専門分野は、何も得意分野がない場合、どう決めたらいいのか
いつもお世話になっております。 翻訳の内容ではなく、翻訳の分野について質問があります。 仕事をしていくにあたり、専門分野の知識をつけることが大切ということで、 私なりにどのような分野があるのかなどを調べ、生物学についての・・・