お世話になります。○○です。 日本での滞在期間も3週間が過ぎ、今週の日曜日に●●国に帰国します。 今日から、添削課題21を始めました。今週金曜日までには完成させ、戸田様にお送りしたいと思います。 そしてその後、残り3つの・・・
「TRADOS」タグの記事一覧
翻訳作業の効率化を図るためのソフトについて
今回、インターネットで、戸田様が勧めてくださった翻訳作業の効率化を図るためのソフトなどを購入しました。 Tradosも今回購入いたしました(SDL Trados Estudio 2015 Freelance Plus S・・・
IT翻訳とTRADOSの購入について
戸田様のウェブの受講生からの質問に載せられていた、トライアルでしばしば聞かれるTradosについてですが、値段は10万円と高いものの、戸田様が言っておられたように、IT分野の翻訳では頻繁に使用するものなのでしょうか。そう・・・
tradosを使えるようになった方がいいのでしょうか。
(トライアルで)tradosが使えることを条件にしている求人も多いです。 使えるようになった方がいいのでしょうか。 Trados※が使えると、翻訳実務の経験が少ないうちから仕事の依頼が来やすいかもしれません・・・