レッスン11

概要

今回は、辞書についてお話しします。

 

翻訳者にとっての辞書は、大工さんにとってのノコギリやカンナのようなものです。しっかりした辞書を揃えておけば、仕事の品質も効率も上がるので、短時間に良い仕事ができます。インターネットでも無料で使える辞書はたくさんありますが、検索スピード、信頼性などから考えると、ある程度はしっかりした辞書を揃えておくことが必要です。

 

また、翻訳の仕事で営業をするときに、辞書は何を使っているか聞かれることもあります。オンライン辞書しか使っていないというのでは、おそらく素人扱いされるでしょう。

 

今すぐ辞書を揃える必要はありませが、余裕のあるときに少しずつ揃えることをお勧めします。

レッスン11記事一覧

レッスン11―1

このレッスンでは、私が使っている辞書はこれ、あなたに必要なのは、どの辞書か?、どうして辞書が必要か、について学びます。

≫続きを読む

 

レッスン11―2

このレッスンでは、複数の辞書が必要な理由、パソコンで辞書を検索するには、まとめ、について学びます。

≫続きを読む

 

翻訳者になりたいならこちら。

添削課題(会員専用ページ)


 
ホーム 無料の超短期 翻訳講座 お問い合わせ