1)「履歴書と職歴書をメールで送る」場合、.pdf形式に変換して送るのですか。また、その場合、カバーレターも.pdf形式で送るのですか。

 

各翻訳会社の申し込み要領に従うのが原則ですが、何も書かれていなければWordファイルで送れば問題ありません。

2)「以前翻訳したものを送る」場合、以前翻訳したものを、どのような形で送るのですか。

 

Wordファイルの1ページ目に英語の原文、2ページ目に翻訳した日本語文を書くなどします。

サンプル翻訳であることが分かるように説明を付けておいてください。

3)「日本語と英語のCVをメールで送る」場合、「CV」は「履歴書と職歴書」の両方のことでいいのでしょうか。また、英語のCVは日本語のCVをそのまま英語に訳したものですか。

 

日本語の翻訳会社に申し込むのであれば、日本語の履歴・職歴書だけ送れば問題ありません。