翻訳家になるには翻訳学校に行くべきか?
ツイート翻訳家になるには、翻訳学校に行くべきでしょうか。
それとも、独学で英語の勉強をして、翻訳の勉強も書店で売っている本などから勉強すれば十分でしょうか?
確かに、大手の書店に行けば翻訳の勉強のための書籍がたくさん売られています。
だから、それらを読んで勉強すれば翻訳の技術を身につけられるように考えがちです。
でも、本を読むだけで翻訳者になれる人は、ほとんどいないと思います。
翻訳だけでなくどの分野の仕事でもスポーツでも同じことです。
独学でプロのレベルに到達できる人がどれくらいいるでしょうか?
もしあなたが語学の天才ならば、それも可能だと思います。
でも、普通の人や、普通より少し頭がいいくらいならば
独学ではプロのレベルには届きません。
やはり、プロなるためにはプロの翻訳者からしっかりと指導を受けることが必要です。